Antonio y Cleopatra W. Shakespeare
Traducción y versión Vicente Molina Foix Dirección José Carlos Plaza Producción CNTC Reparto: Ana Belén, Ernesto Arias, Javier Bermejo, Rafa Castejón, José Cobertera, Elvira Cuadrupani, Israel Frías, Lluís Homar , Carlos Martínez Abarca, Luis Rallo, Olga Rodríguez, Fernando Sansegundo.
Los versos suenan claros, los términos elocuentes y cada enunciado
manifiesta las intencionalidades (aunque sean ocultas), reduciendo al
máximo cualquier atisbo de hipérbaton. Pero no es esta la cuestión, sino
que entre la mayor cercanía del texto (depurado) y el expresionismo,
por no decir, en ocasiones, caricatura de sus protagonistas, se favorece
el humor, y no leve ni anecdótico; sino persistente en sus encuentros
más íntimos. Que los espectadores rían de vez en cuando, que carcajeen
ante situaciones un tanto farsescas, como en la escena donde la reina
viste torpemente a su amado o la poca pericia de Antonio para matarse,
nos da cuenta de que la tragedia va a ser menos trágica. Que esto ocurra
es una pega; no obstante, casi tres horas dan para mucho y, en general,
es un montaje correcto. SE LUCEN
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire