lundi 17 février 2020

Ulysse from Bagdad E.E.Schmitt

Je m'appelle Saad Saad, ce qui signifie en arabe Espoir Espoir et en anglais Triste Triste; au fil des semaines, parfois d'une heure à la suivante, voire dans l'explosion d'une seconde, ma vérité glisse de l'arabe à l'anglais; selon que je me sens optimiste ou misérable, je deviens Saad l'Espoir ou Saad le Triste. 
A la loterie de la naissance,  on tire de bons, de mauvais numéros. Quand on atterrit en Amérique, en Europe, au Japon, on se pose et c'est fini : on naît une fois pour toutes, nul besoin de recommencer. Tandis que lorsqu'on voit le jour en Afrique ou au Moyen- Orient...

Récit de voyage, épopée migratoire de pleine actualité. On oscille entre le réalisme prégnant d'une situation précaire et les nombreux parallèles avec l'odyssée mythologique décrite par Homère et ses aspects magiques.
Sur le fil du fantastique, le récit joue les équilibristes et l'on suit Saad Saad de l'Orient à l'Occident comme une fuite en avant vers un ailleurs, un mieux, un rêve.

Aucun commentaire: