El día del libro
se celebra en todo el mundo, la Unesco llama "à participer et contribuer à cette importante célébration qui place les enjeux de la qualité, du pluralisme et de l’intégration, ainsi que du partage du savoir et de sa diffusion, au coeur du projet des sociétés du savoir. "
Y casualidad, me llega la noticia de Europeana la biblioteca digital Europea, que pone a libre disposición 12 000 obras de la Biblioteca nacional francesa, la Biblioteca nacional húngara y la Biblioteca nacional portuguesa. La B.N. española, se sumará algún día? Porque de momento tampoco estamos en The European Library de la que forman parte 43 bibliotecas nacionales
Europeana permite consultar, personalizar la búsqueda por idioma, siglo, palabras, temas; imprimir, descargar, todo ello mediante herramientas de fácil uso.
Primera consulta : "argot", me propone:
Y casualidad, me llega la noticia de Europeana la biblioteca digital Europea, que pone a libre disposición 12 000 obras de la Biblioteca nacional francesa, la Biblioteca nacional húngara y la Biblioteca nacional portuguesa. La B.N. española, se sumará algún día? Porque de momento tampoco estamos en The European Library de la que forman parte 43 bibliotecas nacionales
Europeana permite consultar, personalizar la búsqueda por idioma, siglo, palabras, temas; imprimir, descargar, todo ello mediante herramientas de fácil uso.
Primera consulta : "argot", me propone:
Dictionnaire d'argot, ou Guide des gens du monde, pour les tenir en garde contre les mouchards, filous, filles de joie... / par un monsieur comme il faut, ex pensionnaire de Ste-Pélagie / , 1827
y se lee
"Les considérations majeures qui ont engagé l'éditeur à faire une nouvelle publication de ce petit dictionnaire seront faciles à concevoir. Un exemple viendra justifier son entreprise.
Revenant dernièrement d'un bal, je passais à deux heures surle boulevart Saint-Martin, en
face la rue de Bondy lorsque je m'aperçus que j'étais suivi par deux individus qui parlaient entre eux de manière cependant à être entendus. Ce qui les avait seduit chez moi était un fort beau manteau dont j'étais alors enveloppé. Après quelques discussions,il paraît qu'ils arrêtèrent de me filer ma plure ( de me voler mon manteau ). Grâce à mon système d'éducation, il me fut facile d'obvier à cet inconvénient. Je me dédrappai aussitôt, en prenant les coins de mon manteau, prêt à les leur lancer à l'espagnole, et à leur couper la figure avec. Je les attendis bien tranquillement. Donne-nous ta montre, me dit fort brusquement le fanandel. Impossible, lui répondis-je en m'écartant un peu. Ma toquante n'est pas faite pour un marlousiër de ton espèce et quant à ma plure, viens me la débrider. Ils se consultèrent entre eux, s'approchèrent pour m'examiner de nouveau mais voyant que j'allais leur couper la figure avec mon manteau, ils prirent aussitôt la fuite. Et moi de bénir le hasard qui m'a fait apprendre leur dialecte"
Moraleja: connaître une langue aide à sauver un manteau.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire